关于我们


优质翻译服务

为你们提供定制翻译
这样就满足你们的需求



按时完成项目

满足你们期限的需求
因为寸金难买寸光阴



价廉物美

为你们提供最好价格
和最好的专业笔译服务





DMC Translations在翻译行业中拥有15多年的丰富经验,同时一直以同样的勤奋、透明度、专业精神进行过翻译工作。 作为一家翻译服务公司,我们十分重视符合源文的风格,而涉及源文的所有文化细微。 我们就特别高兴为自己的客户提供定制专业翻译服务,结果满足他们的需求。

我们以熟悉目前的技术工具或者了解新的学文词汇渐渐地更新知识,获得具体经验。 我们已经为客户翻译过中国漫画、字幕、菜单、官方文件,还创建了技术词汇、品牌名,并进行了网站本地化。 每天都将包括四门语文的西语(法语,英语,西班牙语,中文)发帖。你们也许已看我们发的!

本公司将实现文件机密性服务。因此,理所当然我们也能签署保密协议。 在翻译过程中,有问题或需求,我们一直很乐意尽快回答您的问题。

如您需要优质翻译服务,欢迎随时联系我们!



想了解我们的故事吗?快点击这里看看!

我们的故事

不同的语言是不同的生活看法。

翻译服务






笔译服务

Translation

每当您需要翻译一篇文章,您显然希望得到最好的译文。
老实说,笔译工作不仅涉及文字表面内容的翻译,而是应当令阅读者深入解读不同文化的深层意义。 并且,一篇优质的译文应该是流畅的,难以发现的。严格来说,译文不应该引起阅读者的注意。

专业翻译家们总是重视这一点。
在互联网时代,许多人使用在线翻译工具而不幸的是,他们不要求专业翻译服务。 这样一来,这些人习惯了使用谷歌免费翻译服务为了翻译内容,不过他们囫囵吞枣译文是什么意思。结果,翻译错误层出不穷。 于是,您现在比以往任何时候都更需要与有经验的专业译者合作。 我们公司当然将保证按量按质按时满足您的需求,同时确保您发送消息的保密性。

本地化服务

在这个高度连接的世界中, 公司们希望在各种平台上销售自己的服务和产品。 在这样的环境下, 许多公司们还没有注重目标文化的重要性或信息的相关性。 大家都想省钱,因此使用免费翻译工具,不过很少人了解这种过程可能带来负影响。

每当一家翻译公司提供优质服务,墨守成规的行为一般不是我们首先想到的。 相反,市场细分、市场定位、市场差异化都是我们应该首先想到的。 由于全球化的影响越来越大,这些因素都同样地越来越重要。 适应内容以达到您的利基市场将推动潜在客户变成买方,肯定为您提供竞争优势!

事实上,内容需要与客户产生共鸣。专业本地化难以发现,而且反映目标语的文化特征。本地化不仅涵盖书面内容,还是涉及目标受众的想象、象征等。

鉴于文化特点的重要性,既然世界继续走向全球化,那么必须认真考虑如何进行好的本地化。 为了帮助您转播自己的信息以及进行您网站的本地化,我们会使用计算机辅助翻译工具,或Wordpress,比如说WPML。 我们公司擅长网站本地化,也很乐意作出更加一步的努力好改善您信息的可信和影响。

有些网站您想翻译,请随时联系我们!

Localization

校对服务

Trancreation

大家都犯错误,无论是拼写或语法错误。因此,当您完成写作时,校对是一个非常好的习惯。我建议给您自己一段时间为了歇一会儿。

在理想情况下,还是先休息一下,过一会儿才开始校对,然后发布您的文本。 事实上,这使我们能够清醒头脑并有必要的视角来发现任何错误。

在数字时代,由于一切都在快速发展之中,我们很少花时间寻找正确的单词,或者检查句子中所用单词的拼写。

此外,许多人满足于使用谷歌工具进行翻译,甚至没有费心检查这些词的含义。这通常会导致毫无意义的翻译。

因此,在翻译界,校对是必不可少的。校对工作不仅使我们能够纠正错误,而且还能提高文章的流畅性, 这必然有助于理解内容。 大体上,校对工作大大提高风格和可读性。

我们有敏锐的洞察力并有经验丰富的校对员。想校对内容吗?那么立即联系我们吧!


想发现我们公司的最近项目是什么? 看一下我们的作品集!

公司的作品集

为你们提供最好价钱,同时最好的专业笔译服务。

翻译价格

您要求报价之前,我们也可以签署保密协议,然后把它发给您。我们公司有增值税豁免,所以价格就是不加稅的。此外,请注意 这些价格仅供参考,还可能会改变。 那一点取决于项目的复杂性,何况报价单的金额也取决于源文的字数。



笔译

汉语 --> 法语: €0.09 / 字

英语 --> 法语: €0.09 / 字


本地化

汉语 --> 法语: €0.09 / 字

英语 --> 法语: €0.09 / 字


校对

汉语 --> 法语: €0.045 / 字

英语 --> 法语: €0.045 / 字

我们从普通话和英语翻译成法语。我们这么做为了保证优质的翻译。 一般来说,专业译者们从外语翻译成其母语,目的是好好地适应源语信息的风格、术语,并修复排印错误等。

根据文档的复杂性(复杂的软件或特定框架、文本的性质等),以下所示的价格可能会增加 10% 到 50%。 假如需要紧急翻译,那些价格也可以增加25%到50%,取决于是什么样的紧急情况。
对于超过三页的翻译,我们可能将要求您支付押金,特别是如果这是我们第一的合作。 为需求获取免费报价,请随时与我们联系。

最低的费用

请注意,即使您的内容较短,我们也会至少收取一页的费用。我们估计一个页面通常有350个字。因此,中文和英语翻译的最低费用为€32。




劫余生命岂祯祥?
惹得纷纷议论杨。
山上雪人留足迹,
矿中莲实发清香。
水杉婀娜庭园际,
班达凄惶竞技场。
何若无声诸化石,
不言亦足话沧桑。

博客

我们具有一个称为I love translating 的博客,在其中我们分享中国有关并翻译行业的知识。 而然,我们目前只用英语或法语撰写文章。我们在将来撰写更多文章。希望你们将欣赏我们撰写的!

Translators' constraints
What might be considered as translators' constraints?
Stop using AI Translations tools
6 reasons to stop using AI translation tools
Sichuan dialect
Ever heard Sichuan dialect? Wanna learn some words?
Les nouveaux mots de 2020 et 2021
New French words for 2020 and 2021
Are you familiar with Chinese slang?
Are you familiar with Chinese slang?
French slang from Southern France
Been to Southern France but got lost in translation?


愿意多看吗?请浏览我们的博客!

我们的博客



自古山水尚有相逢之日,岂可人不留个相与。

他们相信我们

Pause Goût Thé
Version Traduite
Alibaba Group