Ce site utilise des cookies à des fins statistiques. En continuant de naviguer sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies.  

Qui a créé DMC Translations ?

À propos de moi

Mathieu Domec


La création de DMC Translations

DMC Translations est née d'une volonté de créer de la valeur pour mes clients, qu'ils s'agissent d'agences de traduction ou encore de particuliers. Après avoir exercé pendant un certain temps, j'ai pu rencontrer certains prétendus traducteurs professionnels qui n'avaient ni les compétences, ni la formation, ou encore la passion pour faire ce métier. Cela m'a poussé à effectuer un travail de relecture pour du contenu, qui, disons-le clairement, n'était pas à la hauteur. Je dus donc quelques fois tout retraduire par la suite. Employer des traducteurs non qualifiés nuit véritablement à l'image du métier et cela doit changer. Le long de mon parcours, je me suis donc rendu compte qu'il était grand temps de prendre des mesures visant à sensibiliser le public sur l'industrie de la traduction et de partager certaines de mes connaissances.

C'est ainsi que mon blog I love translating fut créé.
En parallèle, je me suis mis à créer des fiches pour Instagram, afin de faire connaître certaines expressions idiomatiques en anglais, français, espagnol et chinois, ainsi que des fiches de vocabulaire chinois et français. J'ai donc commencé à partager des expressions idiomatiques sur certains réseaux sociaux, dont Linkedin. À l'origine, le but de ces fiches était de m'aider et d'aider les gens à trouver des correspondances entre diverses expressions idiomatiques, voire de découvrir les différentes équivalences possibles entre le français, l'anglais, l'espagnol et le chinois. À ma grande surprise, plus je partageais ces fiches, plus je recevais des retours favorables des professionnels du secteur sur Linked, et de telles réactions me donnèrent encore plus envie de continuer.

Même si le but final était d'apporter de la valeur et des connaissances à mes pairs, j'ai pu apprendre (et j'apprends toujours) énormément et ce fut une vraie réussite ! Je pris ainsi réellement conscience qu'il n'y avait rien de plus fructueux que la collaboration entre traducteurs et interprètes.

C'est à ce moment-là que je compris. Plutôt que de rester un simple traducteur indépendant, je decidai alors de m'entourer de véritables professionnels, en espérant construire une communauté me permettant de passer le mot (c'est le cas de le dire) dans le but de sensibiliser le public quant aux bonnes pratiques de traduction. DMC Translations n'est pas uniquement un prestataire de services linguistiques, mais également une entreprise où les traducteurs sont désireux de s'entraider afin d'être utile à l'industrie sur le long terme. En informatique, on parle souvent de bonnes pratiques et on met souvent l'accent dessus. Pourquoi ne ferions-nous pas pareil dans l'industrie de la traduction ? Qu'attendons-nous ?

J'espère que vous vous joindrez à moi dans cette aventure et que vous nous aiderez à bâtir une communauté de traducteurs professionnels consciencieux, nous permettant de progresser ensemble.

Mes activités

Hormi la gestion de mon blog sur l'industrie de la traduction et sur la Chine, je m'intéresse particulièrement à la culture chinoise traditionnelle, au taoïsme ainsi qu'aux arts martiaux.

Comme je viens de le mentionner plus haut, je possède deux comptes Instagram.
Le premier est dédié aux expressions idiomatiques en quatre langues et l'autre au vocabulaire et expressions chinoises en français: @daily_idioms_ and @chinoisfrancais.

À part ça, je m'intéresse aussi à l'informatique, aux logiciels libres, aux systèmes d'exploitation basés sur Linux et je sais programmer. En effet, j'ai déjà été développeur web front-end par le passé. J'ai donc pu intégrer et localiser de nombreux sites web et je suis à l'aise avec des systèmes de gestion de contenu (ou CMS) tels que Wordpress, Magento ou encore Bolt CMS. D'ailleurs, c'est moi qui ai complètement créé et codé ce site. J'ai aussi conçu tout le thème de mon blog Wordpress.

Quand je ne suis pas occupé à traduire ou à étudier des langues étrangères, il y a de fortes chances pour que je sois en train de coder pour améliorer mon site, que je publie des fiches sur Instagram ou des articles sur mon blog, que je pratique du Qi Gong (气功) ou que je fasse de la musique. Ça fait maintenant plus de 20 ans que je joue de la guitare et compose des chansons également. J'ai donc créé une chaîne Youtube où je mets en ligne certaines de mes créations musicales.

Venez vite me suivre sur mon compte Instagram, mon blog et ma chaine Youtube!